16:39

Себе - чтоб потом вспоминать : D Периодически поднимаю )) Курсив без звёзд - фраза на инглише или на турецком, переведённая на родной. Иногда не указываю х)) Пробежалась по дневнику, добавила несколько случаев. Всё. Больше, наверное, пополняться не будет.
А, хорошо, что подняла и перечитала. Вспомнила еще пару случаев.


Из дневного: Выхожу в подъезд - кота выкидывать гулять на улицу. Дохожу до первого этажа, слышу снизу паническое (на турецком естессно)
-Не-е отпускай кота D:
я: ^-^ *созерцаю крохотную блондинку лет 28, сжимающую телефон*
-П-правда.. Не отпускай D: *отступает к подвалу*
я: ...
-Я БОЮСЬ КОТОВ!!! *отошла ещё на шаг*
я: *открываю дверь, выкидываю охреневшего от рожи блондинки кота*
-ЗАКРЫВАЙ!!! ЗАКРЫВАЙ ДВЕЕРЬ!!! D;
я: *закрыла дверь, мило улыбаюсь, удаляюсь, почёсывая руку, исцарапанную испуганным воплями турчанки котом*
-Я боюсь кото-ов... D: Они злы D:

Из телешоу "Жестокие игры"
Ведущая: ПОЗДРАВЛЯЮ!! Вы проходите в финал!!! Ваши чувства??
Игрок: Щас сблюю...
...

Из разговоров с иранцами и прочими иностранцами. :
читать дальше

*далее возможно больше матов, но я стараюсь цензурить XD
читать дальше

Из разговоров с русскоговорящими :
читать дальше

@темы: для дополнений, юморок, цитатник (жизнь и перепосты)

Комментарии
22.10.2009 в 03:29

Ой спасиба, поржал.. XD
22.10.2009 в 15:24

я: ПЯТь А: пэт я: ну пофиг - пусть пэт.

А ведь любопытная проблемка с отсутствием звуков в языках: как sushi (s-u-ʃ-i) и суши ([с-у-ш-ы]).
22.10.2009 в 22:44

I am sorry, I am so high! Try to ask someone else (c)
Трава ХD
25.10.2009 в 19:15

Не надо делать мне как лучше, оставьте мне как хорошо.
Пхахаха
12.11.2009 в 23:56

Заслуженный профессор мудакологии
Я бы с Серым покурил. хD
13.11.2009 в 12:39

'Cause I'm a sucker with no self esteem!
пост невероятно развеселил, а аватара Смерта - вообще добила :DDD
13.11.2009 в 13:28

Весело началось утро :lol:
14.01.2010 в 22:57

Вот ещё до кучи, пусть будет ХД



Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах ещё не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своём плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращённо на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом. По этим тестам можно с лёгкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья пододвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве верёвки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Учёный" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что, хотя слово "мадан" является наиболее очевидным переводом слова "ученый", в данном случае оно не подходит - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, и слово тут нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведённое словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чём заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряжённо спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идёт вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поёт песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком ещё одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушёл, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот ЭТО - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поёт. А когда налево...

Не могу сказать, сошёл ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail